拾年 – Mười năm

拾年 – Mười năm

Sáng tác: Đại Thảo 曲:大草
Lời: Đại Thảo, Úc Khuynh Thành 词:大草 郁倾尘
Biểu diễn: Đỗ Quang Y 编混:大阿乱
Sub: Nam Phái Tam Thúc
Link: http://weibo.com/p/10151501_100278593

风声呜咽 雪落满肩
月光倾泻 你我告别
转身之间 坠入深渊
生死之念 我不曾忘却

Tiếng gió nức nở, tuyết phủ bờ vai
Ánh trăng chảy tràn, tôi anh từ biệt
Một khắc quay người, rơi vào vực thẳm
Sinh tử chi niệm, tôi chưa từng quên

长白山巅 青铜门前
背影渐行渐远
你可知
一声再见 斑驳岁月
再一次相见
在哪个明天

Đỉnh núi Trường Bạch, trước cửa thanh đồng
Bóng lưng càng đi càng xa xôi
Anh cũng biết
Một tiếng “tạm biệt”, loang lổ tháng năm
Lần nữa gặp lại
Là ngày mai nào đây?

无力挣脱 记忆枷锁
一路波折 一路沉默
时间太少 苦痛太多
从此以后 我一个人走

Kiệt sức giãy giụa, trong gông xiềng của ký ức
Một đường khúc chiết, một đường lặng lẽ
Thời gian quá ít, khổ đau quá nhiều
Từ nay về sau, chỉ còn mình tôi bước tiếp

长白山巅 风雪流年
身影忽明忽灭
你可知
十年之约 斑驳岁月
再一次相见
一晃十年

Đỉnh núi Trường Bạch, năm ấy gió tuyết
Bóng người chợt ẩn chợt hiện
Anh cũng biết
Lời hẹn mười năm, loang lổ tháng năm
Lần nữa gặp lại
Thoáng cái đã mười năm.

~> Mừng Tiểu Ca trở về~ ❤

Advertisements

❦ Comment của các bạn là động lực của tôi (✿ ◡ ‿ ◡) っ ♥ ❦ | Emo: _(:3ゝ∠)_ (╯‵□′)╯︵┻━┻ Σ(°△°|||)︴ ╥﹏╥ ლ(́◉◞౪◟◉‵ლ) (눈_눈) 凸(`⌒´メ)凸 (ノ´д`) (シ_ _)シ (=´∇`=) ヾ(*´∇`)ノ ヾ(・ω・*)ノ o(≧▽≦)o ヽ( ̄д ̄;)ノ (*ノ▽ノ) (*/∇\*) (づ ̄ ³ ̄)づ ╮(╯▽╰)╭ ╮(╯_╰)╭ ╰(*°▽°*)╯ (⊙﹏⊙)b (╯﹏╰)b

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s